I’m Not an Escapist
Experiences, Opinions

I’m Not an Escapist

An Interview with David Grossman
Łukasz Saturczak
Reading
time 8 minutes

Łukasz Saturczak: In his autobiographical book A Tale of Love and Darkness, Amos Oz thus writes about his parents who arrived in pre-war Palestine from Vilnius and Galicia: “Europe for them was a forbidden promised land, a yearned-for landscape […] words like ‘cottage’, ‘meadow’ or ‘goose girl’ excited and seduced me all through my childhood. They had the sensual aroma of a genuine, cozy world, far from the dusty tin roofs, the urban wasteland of scrap iron and thistles, the parched hillsides of our Jerusalem suffocating under the weight of white-hot summer.” Was the European landscape mythologized in a similar way in your family?

David Grossman: The myth of Europe as such was not felt at all; yet memories of their little homeland, that is Dynów, were cherished – the village, the river, the aroma of freshly-baked bread.

I chose this fragment because, even though you and Oz belong to different generations, your family histories are similar: one parent hailing from Galicia, then emigration to Palestine before World War II, the Shoah, participation in building the new country of Israel from its inception. Was your work mainly influenced by growing up among “the parched hillsides of our Jerusalem” or was it also shaped by the tales of your ancestors – as in the case of the author of Where the Jackals Howl?

When I was a kid, my father did not tell me much. It changed when I was eight and started asking him about many different things. He responded by telling me stories about Polish shtetls. Until 10, I was convinced that Jewish life in Europe went on exactly like ours, in my Israel. It was a shock to take part in ceremonies commemorating the victims of the Shoah – I suddenly realized that the

Information

You’ve reached your free article’s limit this month. You can get unlimited access to all our articles and audio content with our digital subscription. If you have an active subscription, please log in.

Subscribe

Also read:

Independent of Everyone
Experiences, Opinions

Independent of Everyone

An Interview with Agi Mishol
Paulina Małochleb

Paulina Małochleb: Can poets be asked about everything? In your poetry, there is clearly an ambition to explain the world – does poetry have that power?

Agi Mishol: Being 73 years old, I have gone through most of the phases of life and all of them co-exist in me. On top of this, I also possess what Olga Tokarczuk so beautifully defined as the most precious present nature can confer on one: imagination. Poetry as an idea inheres within the universe, and it pre-exists the separation into male and female or between individual poets, through whom it achieves expression. It is not different from music, the existence of which – although breathed through so many different instruments and human voices – predates all of them. As a human being who is also a woman, my voice can be designated as female.

Continue reading