Justyna Najbar-Miller

Koreanistka, doktora nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa. Znajomość języka koreańskiego doskonaliła na Uniwersytecie Yonsei, studiowała też na Uniwersytecie Kyung Hee w Seulu. Jest autorką książki „Dzień z życia pisarza Kubo. Studium tożsamości koreańskiego intelektualisty” (2013). Do jej zainteresowań należą religie Korei, literatura koreańska i przekład literacki. Tłumaczyła z koreańskiego Han Kang, Pak T’ae-wŏn, Kim Ae-ran i Ha Chang-soo.
Trzy elegie
Sztuka + Opowieści
Opowieści

Trzy elegie

Kameralne i wielobarwne niczym biel miniaturki przenika ton refleksji o okruchach życia miasta, przemijaniu oraz istnieniu – niekoniecznie tylko w jego czarno-białych odcieniach.
Han Kang