Do czytania

Nie musimy decydować raz na całe życie
Sztuka + Opowieści

Nie musimy decydować raz na całe życie

[...] Ja Ci powiem, skąd wiesz: z pracy nad tłumaczeniami! [...]
Maciej Stroiński
Od zjarania świata
Sztuka + Opowieści

Od zjarania świata

[...] Dlatego tłumaczysz przeważnie komiksy, że tam do tłumaczenia jest głównie gadanie? [...]
Maciej Stroiński
Tam, gdzie ciszę zakłóca złodziej spokoju
Świat + Ludzie

Tam, gdzie ciszę zakłóca złodziej spokoju

[...] Tłumacz prowadzi stronę internetową e-sagi.pl, gdzie zamieszcza własne tłumaczenia islandzkich opowieści. [...]
Jowita Kiwnik Pargana
Jej wysokość wrona
Świat + Ludzie

Jej wysokość wrona

Są szalenie inteligentne i z roku na rok coraz więcej z nich przenosi się do miast. Łączy nas [...]
Nathanael Johnson
Dla analfabetów: Anna Romantowska
Sztuka + Opowieści

Dla analfabetów: Anna Romantowska

[...] Nie wiem, czyje tłumaczenie czyta Anna Romantowska, ale jej wszystko wybaczam. [...]
Love is the devil
Sztuka + Opowieści

Love is the devil

[...] ; coś o starym wydaniu w starym tłumaczeniu (tłum. [...]
Maciej Stroiński
Czytać albo nie czytać – 4/2017
Sztuka + Opowieści

Czytać albo nie czytać – 4/2017

[...] Nocne czuwanie Sarah Moss tłumaczenie: Paulina Surniak Macierzyństwo nie przynosi spełnienia. [...]
Bibliocreatio
Deser, który wjeżdża na stół, zanim ucichną rozmowy
Świat + Ludzie

Deser, który wjeżdża na stół, zanim ucichną rozmowy

[...] dobre tłumaczenie, bo w sisu chodzi o coś znacznie więcej niż o zwykłą odwagę. [...]
Jowita Kiwnik Pargana
Rękopisy pod specjalnym nadzorem
Sztuka + Opowieści

Rękopisy pod specjalnym nadzorem

[...] z Francji, Hiszpanii, Niemiec, Brazylii i Włoch pracowało nad tłumaczeniem Inferno Dana Browna. [...]
Sylwia Stano
Okrutne jak baśnie braci Grimm?
Sztuka + Opowieści

Okrutne jak baśnie braci Grimm?

[...] (w tłumaczeniu B. [...]
Eliza Pieciul-Karmińska